Горное дело

© aneta77, 2016


Не  знаю,  как  сейчас,  но  в  то  время,  когда  я  готовилась  к  защите  своей  первой  диссертации,  существовал  так  называемый  «кандидатский  минимум».  Это  экзамены  по  иностранному  языку,  философии  и   специальности.   Причём,    экзамены    надо  было  сдать    в   учреждениях,  где  тебя  не  знают.  Я,  например,  философию  сдавала  в  Академии  Наук  СССР,  экзамен  по   специальности  в  Институте  биофизики  в  Москве.  Но  это  потом,  а  начала  я  с  экзамена  по  иностранному  языку.  Немецкий  язык  я  знала  неплохо,  спасибо  нашей  преподавательнице  в  школе!

Я  читала  медицинские  журналы  на  немецком  языке  (со  словарём,  конечно),  могла  поддерживать  простую  беседу,  в  общем,  экзамена  я  не  боялась.   И,  когда  узнала,  что  в  горном  институте  будет  организован  приём  такого  экзамена,  решила  не  упустить    шанс.  Экзамен  состоял  из  двух  частей:  нужно  было  рассказать  свою  биографию,   на  немецком  языке,  конечно.  А  потом  ответить  на  вопросы  экзаменаторов.

Я  бойко  рассказала  биографию  и  приготовилась  отвечать  на  вопросы  по  специальности.  А  потом  началось  что—то  необъяснимое.  Я  не  понимала  ни  одного  слова  из  того,  что  «лопочет»  мне  женщина  экзаменатор.  Я  вообще  не  понимала,  на  каком  языке  она  говорит,  и  смотрела  на  неё,  как  (чуть  не  написала  «баран  на  новые  ворота»),  и  тупо  молчала.

—На  каком  языке  говорит  экзаменатор?   потом   спросила  я   тех,  кто  уже  сдал  экзамен  и  ждал  оглашения  результатов.

—А,  засмеялись  они,  к  ней  надо  привыкнуть,  т.к.  говорит  она  не  на  литературном   немецком  языке,  а  на  диалекте,  к  тому  же  немного  картавит.   Закончился  экзамен,  нас  пригласили  в  аудиторию,  чтобы  огласить  оценки.

—Волкова,  мы  поставили  Вам  «три».  Как  можно  не  знать,  где  и  какие  добываются  полезные  ископаемые  и  их  названия  на  немецком  языке?!

—Да  я  и  на  русском  языке   этого  не  знаю.

—Как  Вы   можете  не  знать  горное  дело?!

–Но  ведь  и  Вы  не  знаете  медицину!

—А  при  чём  здесь  медицина?

—А  при  чём  здесь  горное  дело?

—А  разве  Вы  не  горный  инженер?

—Нет,  конечно,  я  врач.    Немая  сцена.  Экзаменатор   посмотрела  в  ведомость  и  смутилась.

—Извините,  пожалуйста.  Это  наша  ошибка,  ведь  нас  предупредили,  что  в  группе  будет  врач,  а  мы  забыли.  Что  же  теперь  делать,  ведь  ведомость  уже  всеми  подписана.

—Да  ладно,  –ответила  я.   Не  переживайте.  Пусть  останется,  как  есть.   Конечно,  мне  потом  было  стыдно  за  эту  тройку,  но  отлично  сданные  экзамены  по  философии  и  специальности  скрасили  карт

Популярность: 1%



Рекомендовать
публикацию литературному жюри.
Не забудьте указать ссылку на произведение:
http://prozaru.com/2016/08/gornoe-delo/

Версия для печати


< КОММЕНТАРИИ >

Другие публикации писателя


Психологическая проза:  Последний день



Психологическая проза:  Беленький козлик

Психологическая проза:  Я тебя люблю

Психологическая проза:  Предсказание.