Испанский бриз

© evgpav, 2015


Испанский бриз

Бриз (фр. brise) — ветер, который дует на побережье морей и больших озёр. Направление бриза меняется дважды в сутки: дневной (или морской) бриз дует с моря на разогретое дневными лучами Солнца побережье. Ночной (или береговой) бриз имеет обратное направление.

Вечер укутывал  городок покрывалом  звездного неба . Солнце, большим, круглым, бордовым блюдом,  сползало за горы. Море шептало свою вечернюю песню, невысокими набегающими на песчаный берег волнами.  Покой, прохлада, тишина пришли на смену жаркому и шумному дню. Туристический сезон еще не наступил, кафешки  были  пусты, кое где сидели местные жители, пили пиво, вино или кофе, негромко разговаривали, они наслаждались последними днями покоя.

Я шел по набережной в сторону диких пляжей, хотелось пофотографировать закат, камыши, тянущиеся вдоль моря, и может быть какую-нибудь живность. До полного заката оставалось не больше получаса. Погода была классная, жаль,  что почти не было ветра, в ветреную погоду волны моря переходили в волны камыша и могли получиться отличные фото, я видел это несколько дней назад, когда гулял здесь, но фотоаппарат остался в отеле и картинка сохранилась только в моей памяти.

Виды были отличные и я сделал десятка два снимков, когда заметил впереди метрах в семидесяти, на дорожке между морем и камышами пару. Мужчина и женщина взявшись за руки медленно шли в мою сторону. Это была пожилая пара, я не мог еще разглядеть их лица, но по походке и не знаю еще по чему, я понял это сразу.

Рядом с дорожной была сооружена смотровая площадка для наблюдения за птицами в камышах и на прудах между камышами, я поднялся на нее. Пара подошла ближе, я был прав, им было лет по шестьдесят пять- семьдесят. Они шли заботливо поддерживая друг-друга, уступая дорогу в узких местах, придерживая склоняющийся на их пути тростник. Я забыл про фотографирование, наблюдал за парой. Они были прилично и по случаю одеты, мягкая, близкая к спортивной, обувь на ногах, легкие льняные костюмы, их фигуры не были запущены, они оба по спортивному подтянуты.  Ветра почти не было, на море - штиль.

Я слышал, как они разговаривали, слова не разобрать, да и я не знаю испанского, но интонации, настроение, не громкий смех,то как они шли, как заботились друг о друге все говорило о том, что они дороги друг-другу.  Я представил себе, что они муж и жена, что много лет живут вместе, дети выросли и разъехались, они живут одни в небольшом домике…занимаются домашним хозяйством, ходят в магазины, иногда с друзьями в кафе. А вечерами прогуливаются вдоль моря, как сегодня. Все вместе, много дней, месяцев и лет. Вот бы поговорить с ними, узнать прав- не прав, чем-то они были мне симпатичны. Но вряд-ли они говорят на русском или на английском, а я не знаю испанского.

Пара подошла к вышке

-Буэнос ночес-поприветствовали они меня

И еще, что-то сказали, по-испански

-Буэнос ночес, добрый вечер- ответил я добавив к испанскому приветствию- Русское, чтобы обозначить, что я иностранец.

- вы из России?- спросила женщина на чистейшем русском языке.

- Да, из Санкт-Петербурга, а вы-русские?

- я, ваша землячка, тоже из Питера, а муж испанец . Я уже пятнадцать лет здесь живу.

Они поднялись ко мне на вышку.

-красивые виды, Вы фотограф?

-это хобби, а виды здесь великолепные.

-здесь есть еще такой смотровой площадка, три километра туда-вступил в разговор мужчина, указав рукой направление-там тоже красивый видеть

-виды, - поправила его жена.

-спасибо, схожу.

-как Вы оказались здесь,  у нас не бывает иностранных туристов, только испанцы приезжают сюда и то в сезон. Русские не бывают мы за все время пока я живу здесь, видели только двоих.

Популярность: 1%

Страницы: 1 2 3



Рекомендовать
публикацию литературному жюри.
Не забудьте указать ссылку на произведение:
http://prozaru.com/2015/04/ispanskiy-briz/

Версия для печати


< КОММЕНТАРИИ >

Другие публикации писателя


"Элегия", Сентиментальная проза:  Время оживших чувств



Психологическая проза, Фантастика:  Другой

Детективы, Рассказы:  С чистого листа…

Сентиментальная проза:  Испанский бриз