Отзывы к публикации "Камрад Миха"
автора Михаил Ковтун

7 комментариев на “Камрад Миха”

  1. Светлана Тишкова пишет:

    Странно, что никто не оценил это произведение. Очень грустное повествование, Михаил. Жаль главного героя. Видимо нельзя в этой жизни быть таким доверчивым… Хотя, не от хорошего ЛГ попал в такую ситуацию. Миша, желаю тебе творческого вдохновения, пиши. Проза это твоё от Бога.

  2. Михаил Ковтун пишет:

    Спасибо. Жаль конечно , что не читают, да ладно… Сейчас очень устаю. Не писать, не читать просто нет сил. Может в конце месяца появится времени немного.

  3. Елена Форафонтова пишет:

    Михаил. Та же история, что и со “Стропальщиком”. Я прочитала, сразу же как только вы это произведение опубликовали. И столь же сильные ощущения. Писать под влиянием эмоций - глупое занятие. То, что так сильно воздействует на дущу нуждается в перечитывании и некотором “остывании сознания”. Испытанные ощущения были примерно такими, как описывал Ремарк:
    “Боль настигла его сразу, внезапно, без предупреждения. Все эти дни в пути он ни о чем не думал, словно отупел. И вот сейчас, неожиданно, без всякого перехода, боль так резанула, словно его раздирали на части.” (с)
    Поэтому остается только проделать то же самое, что сделал Гребер: остановиться и ждать, не двигаясь. Чтобы “… ножи начали полосовать его, чтобы они вызвали нестерпимую муку и обрели имя, а
    тогда на них можно будет повлиять силой разума, утешениями или, по крайней мере, терпеливой покорностью.” (с)
    Так что не сетуйте на то что не читают и не оценивают. Это просто шок. И это пройдет. Когда сознание вернется и уйдет боль от рассказа я смогу написать что-то более внятное ;) чем этот опус :).

  4. Михаил Ковтун пишет:

    @ Елена Форафонтова:

    Спасибо. Мне нравится Ремарк. Когда на душе “не очень” перечитываю ” Триумфальную арку”, ” Ночь в Лиссабоне” и ” На западном фронте..” Правда, когда совсем ” не очень” предпочитаю Сименона…

    А этот рассказ… Просто ” Стропальщик” была зарисовка с натуры ко дню Строителя. А в “камрада Миху” вложил часть души

  5. Светлана Тишкова пишет:

    @ Михаил Ковтун:
    Миша, привет! Заявка на обсуждение принята. Результаты смотри на форуме после 16 июля.

  6. Сергей Лузан пишет:

    Привет, Михаил, с интересом прочитал. Явление схвачено в основном верно. Интересно, чей перевод Хорста Весселя, хотя переводчик мог себя ине рекламировать. Успехов!

  7. Михаил Сергеевич пишет:

    @ Сергей Лузан:

    Спасибо. Перевод чей не помню… взял по первой ссылке Яндекса)

Оставить комментарий

Я не робот (кликните в поле слева до появления галочки)