Рекомендовано к прочтению литературным жюри: в 2009 году.
Стихи 2010: Я буду. ВЕСНА (Валерий Казимиров); Мой оркестр слепых скрипачей (Persevering); Ещё раз (Alisa);
Ночная боль (Сергей Бабинцев); Почему ты молчишь? Я не знаю (Светлана Тишкова). Проза 2010: Неопределенно улыбаются (saqwert);
Цветут вишни (kovtoon); Волокуша (Topor); Смерть, который... (Марика Ми); МуХи творчества (Алексей Курганов).

Отзывы к публикации "Michael Jackson. Earth Song. Песня Земли (перевод)."
автора Solo

3 комментария на “Michael Jackson. Earth Song. Песня Земли (перевод).”

  1. tatarchuk.vanya пишет:

    Перевод просто супер , затронул.

  2. Solo пишет:

    Спасибо. У этой песни есть различия в разных исполнениях. Не могу пока определиться с наиболее точным вариантом

  3. tatarchuk-vanya пишет:

    Могу сказать что песня довольно серьёзная, хоть я английский я на тройку знаю, но теперь всё ясно.

Оставить комментарий

Я не робот (кликните в поле слева до появления галочки)