Warning: gethostbyaddr() [function.gethostbyaddr]: Address is not a valid IPv4 or IPv6 address in /var/www/enot24/data/www/prozaru.com/wp-content/plugins/owa/modules/base/classes/event.php on line 274
ПРОЗА ру.ком - портал национальной прозы | Michael Jackson. Childhood. Детство (перевод).

Рекомендовано к прочтению литературным жюри: в 2009 году; в 2010:
Неопределенно улыбаются (saqwert); Смерть, который... (Марика Ми); Three stories (Пека) (Epalette2);
Благочестивые рассуждения охотника на рыбной ловле (Захаров); Как потерялась Джеська (wf0005);
Горошина, или притча о Настоящей Принцессе (Ассоль); Подарок (irina korotkova); Шокомания (tashka)

Michael Jackson. Childhood. Детство (перевод).

Писатель © Solo


Эквиритмический перевод песни Майкла Джексона (Michael Jackson) “Childhood” с альбома “HIStory” (1995)

Послушать: http://www.youtube.com/watch?v=dVJscGa5vbc

ДЕТСТВО

Кто видел мое детство?
Ищу мир, из которого пришел.
В “Столе находок” сердца
Я искал так долго его.
Но не понимают
Меня, считая всё эксцентричностью.
Ведь я резвлюсь годы спустя
Как дитя,
Прости меня…

Говорят, я глупооват,
Раз люблю столько простейших вещей.
Моя судьба - мне возмещать
Это детство,
Что я не знал…

Кто видел мое детство?
Из юности ищу я чудеса:
Пиратов, приключения,
Сраженья королей за трон.

Потом судите, но полюбите,
В сердце заглянув, спроси:
Видел моё детство?

Говорят, я странноват,
Раз люблю столько простейших вещей.
Моя судьба - мне возмещать
Это детство,
Что я не знал…

Кто видел мое детство?
Из юности ищу я чудеса:
Те фантазии, где я был смел,
Мечты, где летел,
Вот, смотри…

Потом судите, но полюбите.
Всю юность я страдал…

Кто видел мое детство?

—————————————
Childhood

Have you seen my Childhood?
I’m searching for the world that I come from
‘Cause I’ve been looking around
In the lost and found of my heart…
No one understands me
They view it as such strange eccentricities…
‘Cause I keep kidding around
Like a child, but pardon me…

People say I’m not okay
‘Cause I love such elementary things…
It’s been my fate to compensate,
for the Childhood
I’ve never known…

Have you seen my Childhood?
I’m searching for that wonder in my youth
Like pirates in adventurous dreams,
Of conquest and kings on the throne…

Before you judge me, try hard to love me,
Look within your heart then ask,
Have you seen my Childhood?

People say I’m strange that way
‘Cause I love such elementary things,
It’s been my fate to compensate,
for the Childhood I’ve never known…

Have you seen my Childhood?
I’m searching for that wonder in my youth
Like fantastical stories to share
The dreams I would dare, watch me fly…

Before you judge me, try hard to love me.
The painful youth I’ve had

Have you seen my Childhood..

Популярность: 2%

Google Bookmarks Digg Myscoop Ruspace Linkomatic Reddit delicious Technorati Slashdot Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru Ваау! Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
Дорогой читатель! Понравилось это произведение? Расскажите миру о нём - добавьте в закладки.

НАПИСАТЬ РЕЦЕНЗИЮ
ОЦЕНКА произведения.
1  - очень плохо!2  -   ПЛОХО3  -   СРЕДНЕ4  -   ХОРОШО5  -  ОТЛИЧНО! (Оценок: 5, средняя: 5 из 5)
Загрузка ... Загрузка ...
Оцениваете выше пяти баллов? Можете порекомендовать произведение литературному жюри.

Метки: , , ,

Версия для печати
подразумевает, что текст и реклама могут открыться в отдельных окнах. Если Вы согласны, то нажмите на кнопку:
Версия для печати